-
1 volver
1. vt1) a uno; algo (a; hacia un sitio) поверну́ть, напра́вить, тж верну́ть кого; что (куда)2) algo a uno; algo обрати́ть, напра́вить, устреми́ть (взгляд) на кого; что; обрати́ться, устреми́ться (мыслью) к кому; чему3) переверну́ть; поверну́ть друго́й стороно́й что4) перевора́чивать, перели́стывать ( страницы)5) закры́ть, тж прикры́ть (окно; дверь)6) algo (al del revés, de dentro afuera) вы́вернуть что (наизна́нку)7) перелицева́ть; переверну́ть8) заверну́ть, засучи́ть (рукава; брюки)9) перепаха́ть, переверну́ть ( землю)11) algo a algoа) верну́ть (прежнее качество) чемуб) верну́ть что к ( прежнему качеству)2. vila crema vuelve | a la piel | la piel a | su frescor juvenil — крем возвраща́ет ко́же све́жесть ю́ности
1) (a; hacia un sitio) поверну́ть, тж верну́ться ( куда)volver a la derecha, izquierda — поверну́ть напра́во, нале́во
volver atrás — поверну́ть, тж верну́ться наза́д
2) a algo верну́ться, возврати́ться, вновь обрати́ться к чемуvolviendo a lo que estábamos diciendo... — возвраща́ясь к те́ме на́шего разгово́ра...
3)volver en sí — прийти́ в себя́, в чу́вство; очну́ться
no vuelvas a hacerlo — бо́льше так не де́лай!
••volver lo de | arriba abajo | abajo arriba — переверну́ть всё вверх дном; поста́вить всё с ног на́ голову
-
2 volver atrás
гл.1) общ. (hacia) повернуть вспять, вернуться назад (sobre sus pasos), возвратиться назад (sobre sus pasos)2) перен. отхлынуть -
3 intentar volver atrás la rueda de la historia
гл.общ. (hacia) пытаться повернуть вспять колесо историиИспанско-русский универсальный словарь > intentar volver atrás la rueda de la historia
-
4 повернуть
сов., (вин. п.)поверну́ть го́лову — volver la cabezaповерну́ть разгово́р перен. — mudar de conversación2) ( переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)поверну́ть за́ угол — doblar la esquinaповерну́ть вспять — volver (hacia) atrásповерну́ть вспять ход исто́рии — invertir el curso de la historia••поверну́ть огло́бли прост. — volver grupas, volver pie atrás -
5 колесо
с. (мн. колёса)махово́е колесо́ — volante mчервя́чное колесо́ — rueda helicoidalрулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de direcciónведу́щее колесо́ — rueda motrizзапасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambioа́нкерное колесо́ — rueda de escapeводяно́е колесо́ — rueda hidráulica••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna( de la felicidad)грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)но́ги колесо́м — piernas en paréntesisходи́ть колесо́м — dar voltererasверте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molinoверте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla( que un peón)подма́зать колеса — untar el carroвставля́ть па́лки в колеса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historiaколесо́ обозре́ния, чертово колесо́ — noria f -
6 назад
нареч.atrás, hacia atrásсде́лать шаг наза́д — dar un paso atrásогляну́ться наза́д — mirar hacia atrásзаложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)взять свое сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarseназа́д! — ¡atrás!••год (тому́) наза́д — hace un año -
7 вспять
-
8 податься
сов.1) ( сдвинуться) apartarseпода́ться наза́д — hacerse( volver a) atrás, retroceder viпода́ться в сто́рону — hacerse hacia (apartarse a) un lado2) разг. ( измениться) cambiar vi; perder (непр.) vt, ir a menos, decaer (непр.) vi3) разг. ( уступить) ceder vi -
9 путь
м.железнодоро́жный путь — vía férreaзапа́сный путь ж.-д. — apartadero mса́нный путь — camino de trineosпути́ сообще́ния — vías de comunicaciónвозду́шные пути́ — vías aéreasво́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimasсухи́м путем — por tierra, por vía terrestreпуть к чьему́-либо се́рдцу перен. — el camino hacia el corazón de alguienконе́ц пути́ — final del trayecto2) ( путешествие) viaje m, camino mотпра́виться в путь — ponerse en caminoдержа́ть путь ( куда-либо) — ir a...в пути́ — durante el viaje (el camino)на обра́тном пути́ — de (a la) vueltaмне э́то по пути́ — esto me coge de caminoв двух днях пути́ от (+ род. п.) — a dos días de camino (de)счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!каки́м путем? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?лега́льным путем — por vía legalоко́льным путем — por rodeo, indirectamente; por medios indirectosми́рным путем — por vía pacífica, amistosamenteна пути́ реше́ния — en trance de resolverseболе́зни, передава́емые половы́м путем — enfermedades de transmisión sexual4) мн. пути́ анат. vías f plдыха́тельные пути́ — vías respiratorias5) (направление деятельности, развития) vía f, senda fвстать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)••жи́зненный путь — el camino de la vidaпосле́дний путь — el último caminoрасчи́стить путь — abrir caminoстоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el caminoстать на чьем-либо пути́, стать кому́-либо поперек пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)идти́ свои́м путем — seguir (ir por) su caminoидти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistenciaнаста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en caminoМле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiagoпуть, усы́панный ро́зами — camino de floresпути́ разошли́сь — cada cual va por su caminoдержа́ть путь — ir su caminoнапра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen caminoпути́ не бу́дет — no habrá suerte de caminoназа́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos -
10 volverse
1) = volver 2. 1)volverse atrás — а) поверну́ть, верну́ться наза́д б) ( de algo) перен отказа́ться, отступи́ться от (своего утверждения; обязательства); пойти́ на попя́тную разг
2) a; hacia uno; algo поверну́ться, оберну́ться к кому; чему3) contra uno; algo перена) ( о ходе событий) оберну́ться против когоб) напа́сть, набро́ситься, ополчи́ться на кого; чтов) оби́деться, озли́ться на кого; что
См. также в других словарях:
volver grupas o la grupa — ► locución Retroceder el camino andado a caballo, volver hacia atrás … Enciclopedia Universal
volver — (Del lat. volvĕre). 1. tr. Dar vuelta o vueltas a algo. 2. Corresponder, pagar, retribuir. 3. Dirigir, encaminar algo a otra cosa, material o inmaterialmente. 4. traducir (ǁ de una lengua a otra). 5. devolver (ǁ restituir). 6. Poner o constituir… … Diccionario de la lengua española
atrás — adverbio de lugar 1. En o hacia el lugar que está o queda a espaldas de la persona que habla o de la cosa que se toma como referencia. Antónimo: adelante. Observaciones: No admite segundo término de relación. Pueden seguirle hacia y para, que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
volver — (Del lat. volvere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Andar una persona en sentido inverso por un camino que se acaba de recorrer: ■ se volvió al darse cuenta que había olvidado el reloj; volverá a casa a la hora de cenar. SINÓNIMO regresar… … Enciclopedia Universal
atrás — (Del lat. ad, a + trans, al otro lado, más allá.) ► adverbio 1 Hacia la parte trasera, hacia detrás: ■ echó atrás el asiento de su automóvil. ANTÓNIMO adelante 2 En la parte posterior o a espaldas de lo que se toma como referencia. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
volver (-se) — Del latín volvere . (vpr.) (Muchos sitios) Girarse para mirar hacia atrás o hacia aquello que llama la atención … Diccionario Jaén-Español
atrás — adv 1 En, de o hacia el lugar que queda a la espalda o a la parte posterior de lo que se toma como referencia: La escoba está atrás del refrigerador , Venían atrás de nosotros , Está atrás de ti , Al ver al perro dio un paso atrás , Se cayó para… … Español en México
retroceder — (Del lat. retrocedere.) ► verbo intransitivo 1 Volver una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ retrocedió para volver a mirar el escaparate. SINÓNIMO recular 2 Detenerse una persona ante un peligro u obstáculo: ■ tengo un propósito y no… … Enciclopedia Universal
refluir — ► verbo intransitivo 1 Volver un líquido hacia atrás: ■ el mar refluye durante la bajamar. SE CONJUGA COMO huir 2 Tener una cosa como resultado otra: ■ las nuevas directrices refluyeron en un aumento de la productividad. REG. PREPOSICIONAL + en… … Enciclopedia Universal
Regresión — (Del lat. regressio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción de volver hacia atrás: ■ se ha notado una regresión en los sueldos. SINÓNIMO retroceso 2 BIOLOGÍA Disminución del rendimiento funcional de un órgano o tejido. 3 ESTADÍSTICA Método de… … Enciclopedia Universal
grupa — (Del fr. croupe, grupa.) ► sustantivo femenino 1 GANADERÍA Parte posterior de una caballería: ■ cabalgó montado en la grupa. SINÓNIMO [ancas] FRASEOLOGÍA volver grupas o la grupa Retroceder el camino andado a caballo, volver hacia atrás. * * *… … Enciclopedia Universal